GYVENIMO AKTUALIJOS

Vytautas GENDVILAS

NORINTIEMS IŠMOKTI KALBŲ


VadovėliaiLietuvos aklųjų ir silpnaregių sąjungos uždaroji akcinė bendrovė "Brailio spauda" aklųjų raštu išleido vadovėlius savarankiškam anglų, ispanų, italų ir prancūzų kalbų mokymuisi. Italų, ispanų ir prancūzų kalbų vadovėliai brailio raštu išleisti pirmą kartą Lietuvoje.

Siekdamas atkreipti Lietuvos visuomenės dėmesį į Europos kalbų mokėjimo svarbą ir rūpindamasis pagerinti kalbų mokymosi sąlygas, Lietuvos Respublikos Seimas 2001 metus paskelbė Europos kalbų metais.

Lietuvos akliesiems ir silpnaregiams brailio raštu per metus išleidžiama vos keliasdešimties pavadinimų knygų. Buvo mažai tikėtina, kad tarp jų atsiras literatūros užsienio kalboms mokytis. LASS UAB "Brailio spauda", norėdama, kad tie metai akliesiems ir silpnaregiams nepraeitų be pėdsako, kreipėsi finansinės pagalbos į Lietuvos Respublikos kultūros ministerijos knygų leidybos programą. Kultūros ministerija pritarė sumanymui ir skyrė biudžeto lėšų anglų, italų, ispanų ir prancūzų kalbų vadovėliams išleisti. Vadovėlių tekstus spausdinimui aklųjų raštu nemokamai suteikė leidykla "Margi raštai".

Jei kalbėsime konkrečiai, tai brailio raštu išleista: S. Brough, C. Wittmann "Anglų kalba per 30 dienų", C. R. de Königbauer, H. Kuwer "Ispanų kalba per 30 dienų", P. Frattola, R. Costantino "Italų kalba per 30 dienų", M. Funke "Prancūzų kalba per 30 dienų". Šie vadovėliai skirti savamoksliams, dar neturintiems norimos išmokti kalbos pagrindų. Jie tinka bet kokio amžiaus pradedantiesiems, kartu ir tiems, kas nori atgaivinti jau turėtas užsienio kalbos žinias. Vadovėlį brailio raštu sudaro keturios knygos. Trijose pirmose yra 30 kalbos kurso pamokų. Ketvirtojoje knygoje yra visa pagalbinė medžiaga: žodynėlis, atsakymai į pratimų užduotis ir kita.

Mes, aklieji ir silpnaregiai, norėdami išmokti užsienio kalbų, negalime pilnai pasinaudoti visuomenei rengiamais kalbų kursais, nes juose dažniausiai mokomasi iš vadovėlių, kurių brailio raštu nėra. Be to, mažesniame miestelyje ar kaime gyvenančiam aklajam ar silpnaregiui lankyti kalbų kursus yra per brangu, o kartais ir neįmanoma.

Knygos brailio raštu yra brangios. Todėl dauguma aklųjų ir silpnaregių joms įsigyti neturi lėšų. Ši problema išspręsta į pagalbą pasikvietus Lietuvos aklųjų biblioteką, su jos filialais visoje Lietuvoje. Visi naujieji vadovėliai perduoti Lietuvos aklųjų bibliotekai. Iš čia jie pateks pas norinčius išmokti užsienio kalbų akluosius ir silpnaregius. Vadovėliai išleisti 15 egzempliorių tiražu. Jie išspausdinti naudojant daugiatiražę spaudos mašiną. Nors taip spausdinti knygas yra gerokai brangiau, tačiau brailio rašto kokybė yra geresnė, nei naudojant tradicinį knygų spausdinimo būdą.

Ministrė R. Dovydėnienė (kairėje), leidybos programos direktorė R. Balčikonytė ir V.Gendvilas UAB “Brailio spauda” spaustuvėjeŠių metų vasario 26 dieną Lietuvos aklųjų bibliotekoje įvyko vadovėlių pristatymas. Jame dalyvavo Lietuvos Respublikos kultūros ministrė Roma Dovydėnienė bei bibliotekų ir leidybos skyriaus vadovė Rasa Balčikonytė. Viešnios lankėsi UAB "Brailio spauda" spaustuvėje, domėjosi knygų brailio raštu leidyba. Jos taip pat artimiau susipažino su Lietuvos aklųjų bibliotekos veikla.

Įgyvendinę šį sumanymą, Lietuvos Respublikos kultūros ministerija, Lietuvos aklųjų biblioteka ir LASS UAB "Brailio spauda" prisidėjo prie Lietuvos Respublikos Seimo paskelbtų Europos kalbų metų.

* * *
[Turinys] | [Mūsų tinklapis]